।। ইংৰাজী ।। অষ্টম মান ।। অনুশীলনী প্ৰশ্ন-উত্তৰ।।
Lesson – 8
God Sees the Truth, But Waits
Comprehension :
(a) Answer each question briefly:
1. What kind of life did Ivan live before his marriage? What change came in him later?
বিয়াৰ আগতে ইভানে কেনেধৰণৰ জীৱন যাপন কৰিছিল? পিছত তাত কি পৰিৱৰ্তন আহিল?
Ans – Before his marriage, Ivan was given to drinking and would become riotous when he drank too much. But after he married, he gave up drinking, except now and then.
বিয়াৰ আগতে ইভানে মদ্যপান কৰিছিল আৰু বেছিকৈ মদ খালে উগ্ৰ আচৰণ কৰিছিল। কিন্তু তেওঁ বিয়া কৰাৰ পিছত মদ্যপান এৰিছিল, মাজে মাজে অলপ খোৱাৰ বাহিৰে।
2. Why did Ivan’s wife want him to postpone his departure for the fair?
ইভানৰ পত্নীয়ে তেওঁক মেলালৈ যোৱাত কিয় পলম কৰিবলৈ কৈছিল?
Ans – Ivan’s wife wanted him to postpone his departure for the fair because she had a bad dream the previous night.
ইভানৰ পত্নীয়ে তেওঁক মেলালৈ যোৱাত পলম কৰিবলৈ কৈছিল কিয়নো ৰাতি তেওঁ এটা বেয়া সপোন দেখিছিল।
3. How did Ivan interpret his wife’s dream?
ইভানে তেওঁৰ পত্নীৰ সপোনটো কেনেকৈ ব্যাখ্যা কৰিছিল?
Ans – Ivan interpreted his wife’s dream as a lucky sign. He believed that the dream meant he would earn huge profits and become a rich man.
ইভানে তেওঁৰ পত্নীৰ সপোনটো এটা ভাগ্যৱান চিন (lucky sign) বুলি ব্যাখ্যা কৰিছিল। তেওঁ বিশ্বাস কৰিছিল যে সপোনটোৱে ইংগিত দিছে তেওঁ মেলাৰ পৰা বিপুল লাভ (huge profits) কৰিব আৰু ধনী মানুহ (rich man) হ’ব।
4. On his way to the fair, Ivan spent a night at an inn. Why did he start early next morning?
মেলালৈ যোৱাৰ পথত ইভানে এখন হোটেলত ৰাতি কটাইছিল। পিছদিনা ৰাতিপুৱা তেওঁ কিয় সোনকালে যাত্ৰা কৰিছিল?
Ans – Ivan started early the next morning because it was not his habit to sleep late. He wanted to travel while it was still cool. So he harnessed his horse before dawn and continued his journey.
ইভানে পিছদিনা ৰাতিপুৱা সোনকালে যাত্ৰা কৰিছিল কিয়নো দেৰিকৈ শোৱা তেওঁৰ অভ্যাস নাছিল। তেওঁ ঠাণ্ডা বতৰতে ভ্ৰমণ কৰিব বিচাৰিছিল। গতিকে তেওঁ পোহৰ হোৱাৰ আগতেই ঘোঁৰা যোঁতি যাত্ৰা অব্যাহত ৰাখিছিল।
5. What made the police officer certain that Ivan had committed the murder?
পুলিচ অফিচাৰে কি দেখি নিশ্চিত হৈছিল যে ইভানেই হত্যাকাণ্ডটো কৰিছিল?
Ans – The police officer became certain that Ivan had committed the murder when a bloodstained knife was found in Ivan’s bag during a search.
যেতিয়া তালাচীৰ সময়ত ইভানৰ বেগত ৰক্তৰ দাগ থকা ছুৰি এটা পোৱা গ’ল, তেতিয়া আৰক্ষী বিষয়া নিশ্চিত হ’ল যে ইভানে হত্যাকাণ্ড সংঘটিত কৰিছিল।
6. What did the people of Kiev say about Ivan?
কিয়েভৰ লোকসকলে ইভানৰ বিষয়ে কি কৈছিল?
Ans – People of the town said that in former days he used to drink and riot, but that he was a good man at heart.
নগৰৰ লোকসকলে কৈছিল যে আগতে তেওঁ মদ খাই হুলস্থূল কৰিছিল, কিন্তু আচলতে তেওঁ এজন ভাল মানুহ আছিল।
7. Why did Ivan decide to appeal to God alone for mercy?
ইভানে কেৱল ভগৱানৰ ওচৰতহে ক্ষমা বিচাৰিবলৈ কিয় সিদ্ধান্ত লৈছিল?
Ans – He had no hope from men, and therefore Ivan decided to appeal to God alone for mercy.
তেওঁৰ মানুহৰ পৰা কোনো আশা নাছিল, আৰু সেইকাৰণেই ইভানে কেৱল ঈশ্বৰৰ ওচৰতে ক্ষমা বিচাৰিবলৈ সিদ্ধান্ত লৈছিল।
8. What was the punishment given to Ivan?
ইভানক কি শাস্তি দিয়া হৈছিল?
Ans – Ivan was flogged (whipped), and then sent to work in the mines of Siberia. After the wounds from the flogging were healed, he was sent to Siberia with other convicts.
ইভানক চাবুকৰে কোবোৱা হৈছিল, আৰু পিছত চাইবেৰিয়াৰ খনিৰ কামলৈ পঠিওৱা হৈছিল। চাবুকৰ আঘাত ভাল হোৱাৰ পিছত তেওঁক অন্যান্য কয়দীৰ সৈতে চাইবেৰিয়ালৈ প্ৰেৰণ কৰা হৈছিল।
9. How was Ivan treated in prison?
কাৰাগাৰত ইভানৰ সৈতে কেনেধৰণৰ ব্যৱহাৰ কৰা হৈছিল?
Ans – In prison, Ivan was treated with respect due to his humility and good behavior. The prison authorities liked him, and the fellow prisoners respected him as well, calling him “Grandpa.” Whenever there was a quarrel among the prisoners, they would come to Ivan to settle the matter.
কাৰাগাৰত ইভানৰ নম্ৰতা আৰু ভাল আচৰণৰ বাবে তেওঁৰ সৈতে সন্মানজনক ব্যৱহাৰ কৰা হৈছিল। কাৰাগাৰ কৰ্তৃপক্ষই তেওঁক ভাল পাইছিল, আৰু আন কয়দীসকলেও তেওঁৰ সন্মান কৰিছিল আৰু তেওঁক “দাদু” বুলি মাতিছিল। কয়দীসকলৰ মাজত কেতিয়াবা বিবাদ হ’লে, বিচাৰ কৰিবলৈ সিহঁতে সদায় ইভানৰ ওচৰলৈ আহিছিল।
10. Who was Makar Semyonich? What does he tell the other convict about himself?
মাকাৰ ছেম্যোনিচ কোন আছিল? তেওঁ আন এজন কয়দীক নিজৰ বিষয়ে কি কৈছিল?
Ans – Makar Semyonich was a new convict. He was a tall, strong man of about fifty years old. When introducing himself he told that he had visited the prison several times before but had never stayed for long. He also told that he was not born to stay behind bars and that the authorities often forgot about him whenever they brought him to the prison.
মাকাৰ ছেম্যোনিচ এজন নতুন কয়দী আছিল। তেওঁ প্ৰায় পঞ্চাশ বছৰ বয়সৰ এগৰাকী দীঘল-ডাঙ্গৰ আৰু শক্তিশালী পুৰুষ আছিল।নিজৰ পৰিচয় দিয়া সময়ত তেওঁ ক’লে যে তেওঁ আগতে বহুবাৰ কাৰাগাৰলৈ আহিছিল, কিন্তু কেতিয়াও দীঘলীয়া সময় কাৰাগাৰত নথকিছিল। তেওঁ এইটোও ক’লে যে তেওঁ জেলৰ দণ্ডৰ পিছত থাকিবলৈ জন্ম হোৱা নাছিল আৰু তেওঁক কাৰাগাৰলৈ অনাৰ সময়ত কৰ্তৃপক্ষই প্ৰায় তেওঁক পাহৰি গৈছিল।
11. How did Ivan become certain that it was Makar who had murdered the merchant?
ইভানে কেনেদৰে নিশ্চিত হ’ল যে ব্যৱসায়ীক হত্যা কৰা ব্যক্তিজন মাকাৰ আছিল?
Ans – Ivan realized Makar was the real murderer when Makar said: “The killer must be the one whose bag had the knife. Nobody could put it there while you slept without waking you.” This proved Makar knew details only the killer would know.
ইভানে নিশ্চিত হ’ল যে ব্যৱসায়ীক হত্যা কৰা ব্যক্তি মাকাৰ আছিল, কাৰণ মাকাৰে ক’লে — “যাৰ বেগত ছুৰি পোৱা গৈছিল, হত্যকাৰী নিশ্চয় সেইজনেই। তুমি শুই থাকোঁতে কোনোবাই ছুৰিখন বেগত ভৰাই দিলে, তেন্তে তোমাৰ টোপনি ভাঙিলেহেঁতেন।” এই কথা শুনি ইভানে বুজি পাল যে মাকাৰে হত্যাৰ সেই বিশেষ তথ্য জানিছিল, যি কেৱল আসল হত্যকাৰীয়েহে জানিব পাৰে।
12. What were Ivan’s feelings about Makar when he became certain that it was he who had killed the merchant?
ইভানে যেতিয়া নিশ্চিত হ’ল যে ব্যৱসায়ীক হত্যা কৰা ব্যক্তি মাকাৰেই আছিল, তেতিয়া মাকাৰৰ প্ৰতি তেওঁৰ অনুভৱ কেনেধৰণৰ আছিল?
Ans – When Ivan realized Makar was the real killer, he first felt very angry and wanted revenge. But later, when Makar confessed and asked for forgiveness, Ivan forgave him completely. This made Ivan feel peaceful inside, letting go of his anger.
যেতিয়া ইভানে বুজি পাল যে আসল হত্যকাৰী মাকাৰেই আছিল, তেতিয়া প্ৰথমে তেওঁৰ মনত গভীৰ খঙ জন্মিছিল আৰু প্ৰতিশোধ ল’ব খুজিছিল। কিন্তু পাছত, যেতিয়া মাকাৰে নিজৰ দোষ স্বীকাৰ কৰি ক্ষমা খুজিছিল, তেতিয়া ইভানে তেওঁৰ সকলো অপৰাধ ক্ষমা কৰি দিছিল। এই ক্ষমাশীলতাৰ ফলত ইভানৰ অন্তৰত শান্তি উদয় হৈছিল, আৰু তেওঁ তেওঁৰ খঙ আঁতৰাই পেলাবলৈ সক্ষম হৈছিল।
13. Why did Makar threaten to kill Ivan?
মাকাৰে ইভানক কিয় হত্যা কৰাৰ ভাবুকি দিছিল?
Ans – When Ivan discovered Makar secretly digging an escape tunnel under the prison wall, Makar threatened to kill him if he told the guards.
যেতিয়া ইভানে মাকাৰক কাৰাগাৰৰ প্ৰাচীৰৰ তলত পলোৱাৰ সুংৰগ খান্দি থকা অৱস্থাত ধৰা পেলাইছিল, তেতিয়া মাকাৰে তেওঁ এই কথা ৰক্ষীক জনালে তেন্তে তেওঁক মাৰি পেলাব বুলি ভাবুকি দিলে।
14. What did the jailer want to know from Ivan? Why did Ivan not tell what he knew?
জেইলাৰে ইভানৰ পৰা কি জানিব বিচাৰিছিল? আৰু ইভানে তেওঁ কি জানিছিল সেই কথা কিয় নক’লে?
Ans – The jailer wanted to know who had dug the tunnel to escape from prison. But he did not tell the jailer because he did not want to become a traitor or bring harm to someone else — even though that man had caused him great pain in the past.
জেইলাৰে জানিব বিচাৰিছিল যে কাৰাগাৰৰ পৰা পলোৱাৰ বাবে সুংগৰ খনন কৰা ব্যক্তি কোন। কিন্তু তেওঁ জেইলাৰক এই কথা নক’লে, কাৰণ তেওঁ বিশ্বাসঘাতক হ’ব বিচৰা নাছিল আৰু আন এজনৰ ক্ষতি হোৱাটো বিচৰা নাছিল— যদিও সেই ব্যক্তিজনে অতীতত তেওঁৰ জীৱনত গভীৰ কষ্ট দিছিল।
15. What was it that brought about a change in Ivan’s heart?
এনে কি হৈছিল যিয়ে ইভানৰ হৃদয়ত পৰিৱর্তন আনিছিল?
Ans – Makar told the truth that he had killed the merchant and asked Ivan to forgive him. Ivan forgave him. This made Ivan feel peace in his heart and changed him.
মাকাৰে সত্য কথা ক’লে যে তেওঁয়ে ব্যৱসায়ীক হত্যা কৰিছিল আৰু ইভানক ক্ষমা কৰিবলৈ অনুৰোধ কৰিলে। ইভানে তেওঁক ক্ষমা কৰিলে। এই ঘটনাই ইভানৰ অন্তৰত এক শান্তি আনিলে আৰু তেওঁৰ মনত এটা গভীৰ পৰিৱর্তন ঘটালে।
2. Answer each question in about 100 words
1. What were the events that led to Ivan’s arrest ?
ইভানৰ গ্ৰেপ্তাৰৰ কাৰণবোৰ কি আছিল?
Ans – Ivan was a prosperous merchant living in Kiev. One summer, he decided to travel to a fair. On his way, he met another merchant, and they stayed overnight at the same inn. The next morning, after he had left the inn, the other merchant was found murdered. Suspicion fell on Ivan because a blood-stained knife was discovered in his bag. Despite his protests of innocence, no one believed him. The police considered the evidence too strong and arrested him. His appeals and cries were ignored, and eventually he was falsely convicted and sent to Siberia, where he spent 26 years in prison.
2. Describe the meeting between Ivan and his wife in the jail.
কাৰাগাৰত আইভান আৰু তেওঁৰ পত্নীৰ মাজত হোৱা সাক্ষাৎটো বৰ্ণনা কৰা।
Ans – Ivan’s wife visited him in jail after he was imprisoned for the crime he did not commit. When they met, she was in great distress and cried, pleading with him to tell the truth about the murder. She asked if he was truly innocent, as she had always believed in his goodness. Ivan, deeply hurt by the suspicion in her eyes, wept and hid his face in his hands, feeling the weight of her doubt. Their meeting was brief, and soon the warder came to tell her that the time was over. Ivan felt despair, thinking that even his wife had lost faith in him.
3. How did the jail authorities come to know that someone had been digging a tunnel under the jail wall? How did the enquiry end?
জেল কৰ্তৃপক্ষই কেনেকৈ জানিব পাৰিলে যে কাৰাগাৰৰ দেৱালৰ তলত কোনোবাই সুৰংগ খান্দি আছিল? অনুসন্ধানৰ অন্ত পৰিছিল কেনেদৰে?
Ans – The jail authorities discovered that someone had been digging a tunnel under the jail wall when they found a heap of earth near the wall. The authorities were suspicious and started an inquiry. They began questioning the prisoners, and eventually, Makar Semyonich, one of the new convicts, confessed that he was the one who had been digging the tunnel. However, he had only dug it for the purpose of escaping. The inquiry revealed that Makar’s actions were responsible for the digging, but the authorities did not take further action as Makar’s intention was not malicious toward the prison but rather to escape.
3. Grammar and usage :
Complete the following comparisions.
You can choose your words from the box :
Ans –
1. as black as coal.
2. as dry as dust.
3. as brittle as glass.
4. as blind as a bat.
5. as cunning as a fox.
6. as white as snow.
7. as busy as a bee.
8. as firm as a rock.
9. as faithful as a dog.
10. as deep as a well.
11. as greedy as a wolf.
12. as gentle as a lamb.
4. Fill in the blanks in the following sentences with used to. Put a proper form of be wherever required:
Ans –
1. Last year, we used to play cricket every evening.
2. At first we didn’t like this game because we didn’t use to play it.
But now we are used to playing this nice game.
3. When we were in the Holy Heart School, we used to have classes in the morning. When the afternoon classes started, we were unhappy because we were used to having our afternoons free.
4. Kundan used to miss the classes when he was at school. Now he is used to gambling also. He used to smoke even when he was very young. I am not used to living in the company of such persons.
